JULIEN (tegen mij) « Ik voel me zo gezond als een vis in het water.»
MATTHIAS « Ik sta er iedere dag van te kijken wat mijn vader nog allemaal kan, na alles wat hij heeft meegemaakt. Hij is fysiek nog heel sterk - veel sterker dan veel mannen van zijn leeftijd. Wij wonen op de tweede verdieping, en hij loopt iedere dag de trap op en af. Hij gaat ook iedere dag wandelen, en hij zit vaak tot drie uur 's nachts te schilderen. Mijn vader is absoluut geen oud mannetje dat niet meer uit de voeten kan. Hij leeft zoals hij altijd heeft geleefd: in een hoog tempo.»
HUMO Wat zou er met hem gebeurd zijn als jij hem niet in huis had gehaald?
MATTHIAS « Waarschijnlijk was hij in een rusthuis of een psychiatrische instelling terechtgekomen. Zijn dokters raadden ons aan hem voorgoed te laten opnemen, omdat ze ervan overtuigd waren dat hij nooit meer volledig zou herstellen. Maar mijn moeder en ik wilden daar niet van horen. Wij hebben echt álles gedaan om hem buiten te krijgen. Wij geloofden dat het weer goed met hem zou komen, als hij maar omringd was door mensen die hem graag zien. We waren ondertussen op aanraden van de dokters al naar een paar rusthuizen gaan kijken, maar toen ik daar rondliep, wist ik meteen: 'Dit is niets voor mijn vader.' Hij zou daar gewoon wegkwijnen. Mijn vader moet kunnen doen en laten wat hij wil, anders gaat hij dood.»
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
JULIEN (tegen mij) « Ik voel me zo gezond als een vis in het water.»MATTHIAS « Ik sta er iedere dag van te kijken wat mijn vader nog allemaal kan, na alles wat hij heeft meegemaakt. Hij is fysiek nog heel sterk - veel sterker dan veel mannen van zijn leeftijd. Wij wonen op de tweede verdieping, en hij loopt iedere dag de trap op en af. Hij gaat ook iedere dag wandelen, en hij zit vaak tot drie uur 's nachts te schilderen. Mijn vader is absoluut geen oud mannetje dat niet meer uit de voeten kan. Hij leeft zoals hij altijd heeft geleefd: in een hoog tempo.»HUMO Wat zou er met hem gebeurd zijn als jij hem niet in huis had gehaald?MATTHIAS « Waarschijnlijk was hij in een rusthuis of een psychiatrische instelling terechtgekomen. Zijn dokters raadden ons aan hem voorgoed te laten opnemen, omdat ze ervan overtuigd waren dat hij nooit meer volledig zou herstellen. Maar mijn moeder en ik wilden daar niet van horen. Wij hebben echt álles gedaan om hem buiten te krijgen. Wij geloofden dat het weer goed met hem zou komen, als hij maar omringd was door mensen die hem graag zien. We waren ondertussen op aanraden van de dokters al naar een paar rusthuizen gaan kijken, maar toen ik daar rondliep, wist ik meteen: 'Dit is niets voor mijn vader.' Hij zou daar gewoon wegkwijnen. Mijn vader moet kunnen doen en laten wat hij wil, anders gaat hij dood.»
翻訳されて、しばらくお待ちください..
