Geachte heer A. Okazaki,In opdracht van LeasePlan voert TNS NIPO onder翻訳 - Geachte heer A. Okazaki,In opdracht van LeasePlan voert TNS NIPO onder日本語言う方法

Geachte heer A. Okazaki,In opdracht

Geachte heer A. Okazaki,

In opdracht van LeasePlan voert TNS NIPO onderzoek uit over de dienstverlening van LeasePlan. LeasePlan is continu bezig de kwaliteit van haar dienstverlening te verbeteren en vraagt daarom regelmatig aan klanten wat hun ervaringen zijn.

Volgens gegevens van LeasePlan heeft u onlangs contact gehad met een garage voor een reparatieonderhoudsbeurt. Wij willen u hierover graag enkele vragen stellen. Door uw medewerking stelt u LeasePlan nog beter in staat de kwaliteit van haar diensten verder te verbeteren. Hierbij wordt uw medewerking zeer op prijs gesteld.

Wij zouden u daarom willen verzoeken een online-vragenlijst in te vullen, wat ongeveer 5 minuten van uw tijd in beslag zal nemen. Uiteraard worden de antwoorden volledig anoniem verwerkt.

U kunt de vragenlijst tot en met zondag 29 maart 2015 invullen.



Klik hier om de vragenlijst te starten


Mocht bovenstaande link niet werken, kopieer dan onderstaande link en plak deze in de adresbalk van uw internetbrowser: https://survey09.tns-nipo.com/?ID=4177CC7BFA0FE6B1E6A9

TIP: Ga nooit terug in de vragenlijst met de “Terug”-knop van uw browser. Om een vraag terug te gaan kunt u de “Terug”-knop linksonder in het interviewscherm gebruiken.

Mede namens LeasePlan alvast hartelijk dank voor uw medewerking aan dit onderzoek.

Met vriendelijke groet, TNS NIPO

0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
Geachte heer A. Okazaki,

In opdracht van LeasePlan voert TNS NIPO onderzoek uit over de dienstverlening van LeasePlan. LeasePlan is continu bezig de kwaliteit van haar dienstverlening te verbeteren en vraagt daarom regelmatig aan klanten wat hun ervaringen zijn.

Volgens gegevens van LeasePlan heeft u onlangs contact gehad met een garage voor een reparatieonderhoudsbeurt. Wij willen u hierover graag enkele vragen stellen. Door uw medewerking stelt u LeasePlan nog beter in staat de kwaliteit van haar diensten verder te verbeteren. Hierbij wordt uw medewerking zeer op prijs gesteld.

Wij zouden u daarom willen verzoeken een online-vragenlijst in te vullen, wat ongeveer 5 minuten van uw tijd in beslag zal nemen. Uiteraard worden de antwoorden volledig anoniem verwerkt.

U kunt de vragenlijst tot en met zondag 29 maart 2015 invullen.



Klik hier om de vragenlijst te starten


Mocht bovenstaande link niet werken, kopieer dan onderstaande link en plak deze in de adresbalk van uw internetbrowser: https://survey09.tns-nipo.com/?ID=4177CC7BFA0FE6B1E6A9

TIP: Ga nooit terug in de vragenlijst met de “Terug”-knop van uw browser. Om een vraag terug te gaan kunt u de “Terug”-knop linksonder in het interviewscherm gebruiken.

Mede namens LeasePlan alvast hartelijk dank voor uw medewerking aan dit onderzoek.

Met vriendelijke groet, TNS NIPO

翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
拝啓A.岡崎、TNS NIPOリースプランから委託をリースプランのサービスに関する研究を行っています。リースプランは常にそのサービスの質の向上に努め、したがって、彼らの経験についての定期的な顧客が必要とされている。リースプランのデータによると、あなたは修理のためにガレージと最近接触した。私たちはあなたにそれについていくつか質問をしたいと思います。あなたはさらにそのサービスの質を向上させることができ、より良いリースプランをお願い関与取得することによって。ここにあなたの協力が高く評価されます。したがって、我々は、あなたの時間の約5分かかりますオンラインアンケートを記入して求めるだろう。もちろん、答えは完全に匿名で処理。あなたは、2015年3月29日(日曜日)までのアンケートを完了することができます。アンケートを開始するにはこちらをクリックして上記のリンクが機能しない場合は、下のリンクをコピーし、Webブラウザのアドレスバーに貼り付けてくださいます。https: //survey09.tns-nipo.com/?ID=4177CC7BFA0FE6B1E6A9 ヒント:ブラウザの「戻る」ボタンを使用して、アンケートに戻って行くことはない。質問を戻るには、「戻る」ボタンの下のを使用することができます。面接の画面で使用する左のリースプランを代表して、すでにこの調査にご協力をお願いいたします。敬具、TNS NIPO






















翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
親愛なるMR A岡崎、

アリゾナ州フェニックス、のジョブのアリゾナ州フェニックス、のサービスにTNS nipo研究を実行します。 アリゾナ州フェニックス、継続的にお客様には、サービスの品質の向上に取り組んでいますが、定期的にその経験をみると要求します。

してアリゾナ州フェニックス、のデータによれば、最近reparatieonderhoudsbeurtのガレージを任意の接触があった。私たちは、このことは、いくつかの簡単な質問に回答する。 アリゾナ州フェニックス、ご協力ではよりよいサービスの品質には、改善することができます。 それは非常にご協力に感謝しています。

私達は、オンラインアンケートに必要事項を記入してもらう、何あなたの時間の5分と考えられます。もちろん、完全に匿名回答します。

では、アンケートを日曜日にすることができ、29日、2015します。



]をクリックし、アンケート開始するには、ここ


上記リンクが動作しない場合は、リンクをコピーしてお使いのインターネットブラウザ:https://survey09.tns-nipo.com/?id=4177cc7bfa0fe6b1e6a9

tip:のアドレスバーに貼り付け決して、アンケートにバックをあなたのブラウザの「戻る」ボタンで移動します。 を使用すると、「戻る」ボタンをクリックして、interviewschermを使用するには、左下隅に使用することができ、質問に戻るにします。

代わりにアリゾナ州フェニックス、この調査にご協力いただきありがとうございます。

よろしくお願いいたします。」

TNS nipo
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: