Govert Flinck werkte aanvankelijk in de stijl van Rembrandt. Zijn vroe翻訳 - Govert Flinck werkte aanvankelijk in de stijl van Rembrandt. Zijn vroe日本語言う方法

Govert Flinck werkte aanvankelijk i

Govert Flinck werkte aanvankelijk in de stijl van Rembrandt. Zijn vroege schilderijen werden wel als Rembrandts verkocht, zózeer leken ze op die van zijn leermeester. Hij maakte net als Rembrandt portretten en historiestukken. Later schilderde Flinck meer als Bartholomeus van der Helst: gladder en eleganter. Die stijl leverde Flinck onder meer een opdracht op van Amalia van Solms voor een allegorie ter nagedachtenis van Frederik Hendrik (1656). Zijn goede connecties met de Amsterdamse notabelen bezorgden hem opdrachten van de Amsterdamse Kloveniers, zoals het schuttersstuk met kapitein Bas. En voor het Amsterdamse stadhuis begon Flick aan een reeks over de opstand van de Batavieren tegen de Romeinen, maar nog voor het werk af was, overleed de schilder.

De dichter Vondel maakte vaak gedichten bij werk van deze kunstenaar uit Kleef. Hij noemde hem de 'Kleefsche Apelles', naar de spreekwoordelijk knappe Oud-Griekse schilder Apelles.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
Govert Flinck は、レンブラントのスタイルで最初に働いた。彼の初期の絵は彼のマスターのように見えた彼らレンブラントの zózeer として販売されました。彼は絵画レンブラントの肖像画と歴史と同じようにしました。後塗装 Bartholomeus van der Helst、Flinck: 滑らかよりエレガントな。そのスタイルは、フレデリック ・ ヘンリー (1656) のメモリ ・ ゾルムス = ブラウンフェルス Flinck アマリアの寓意のためのコマンドです。アムステルダム著名人と彼の良い接続がキャプテンの低音とシューティング ゲーム作品としてアムステルダム アイルランドのコマンドを与えた。そして仕事が終わりアムステルダム市庁舎はローマに対して移住 Batavians の暴動のシリーズにフリックを始めたが、前に死亡したために、画家。詩人フォンデルは頻繁、クレーフェからこのアーティストの作品に詩をなされます。彼は彼が ' Kleefsche アペレス '、ことわざのハンサムな古ギリシャ語画家アペレスと呼ばれます。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
Govertフリンクは、レンブラントのスタイルで最初に働きました。彼らは彼の教師のものに似ている程度まで彼の初期の絵画は、レンブラントのように販売されました。彼はレンブラントの肖像画や歴史画のようでした。よりスムーズでエレガント:後でフリンクは、バルトロメウスファンデヘイストなどの多くを描きました。フリンクにはそのスタイルは、フレデリック·ヘンリー(1656)のメモリに寓意ためアマリアバンゾルムスの手数料をもたらしました。アムステルダムの著名との彼の接続に近いキャプテンバとシューター片として、アムステルダムArquebusiersから彼にコミッションを獲得しました。アムステルダム市庁舎のためのフリックはローマ人への手紙に対するBataviansの反乱についてのシリーズを始めましたが、それは仕事のためだった、画家が死亡した。フォンデルだった詩人は、多くの場合、Clevesのからこのアーティストの作品に詩。彼は「Kleefscheアペレス、「諺ハンサムな古代ギリシャの画家アペレス彼を呼びました。


翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
ホフェルト・フリンク最初にレンブラントのスタイルで働いていました。 彼の初期の絵画やレンブラント、彼ら zózeer の先生をしているようだとして販売されていました。 彼はレンブラントの肖像画や歴史の部分と同様に行われます。 後で老婆の Bartholomeus van der ヘルスト以上の塗装:より滑らかで、よりエレガントな雰囲気。そのスタイルだった老婆(アマリア・ファン・ゾルムス以上のフレデリック・ヘンリー( 1656 年)のメモリの寓意画の仕事をしている。 その著名なアムステルダムの彼の良い接続彼マスター低音と、民兵組織の部品として持ってきたアムステルダム Arquebusiers のジョブ、します。とアムステルダム市庁舎のローマ人とのバタビア都市の反乱のシリーズを始めたフリックが、ワークがまだいました、完成したのは、画家が死んだ。

は、詩人 Vondel このアーティストの仕事であったことがよくあります。クレーウェの詩。 彼はそれを「アペレス Kleefsche 」、の諺のハンサム Ambrosia の画家のアペレスと呼ばれています。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: