Artikel 331. Ieder, die zonder daartoe bevoegd te zijn radioactieve st翻訳 - Artikel 331. Ieder, die zonder daartoe bevoegd te zijn radioactieve st日本語言う方法

Artikel 331. Ieder, die zonder daar

Artikel 33
1. Ieder, die zonder daartoe bevoegd te zijn radioactieve stoffen dan wel stoffen, waarvan hij redelijkerwijs moet vermoeden dat het radioactieve stoffen zijn, onder zich heeft of krijgt, is verplicht daarvan terstond aangifte te doen bij de burgemeester van de gemeente, waar die goederen zich bevinden.
2. De burgemeester geeft van de gedane aangifte onverwijld kennis aan een der krachtens artikel 58, eerste lid, aangewezen ambtenaren.
3. De krachtens artikel 58, eerste lid, aangewezen ambtenaren zijn bevoegd met betrekking tot ongeoorloofd aanwezig bevonden radioactieve stoffen en de voorwerpen, welke tot hun verpakking of berging dienen of hebben gediend, een last onder bestuursdwang op te leggen.
4. Door toepassing van bestuursdwang in bezit genomen goederen worden overgedragen aan een door Onze Ministers van Economische Zaken en van Sociale Zaken en Werkgelegenheid aan te wijzen instelling of persoon. Deze geeft van de overdracht kennis in de Staatscourant en een of meer nieuwsbladen. Met toepassing van artikel 28, eerste lid, laatste zinsnede, van de Dienstenwet is paragraaf 4.1.3.3. van de Algemene wet bestuursrecht niet van toepassing op de aanvraag om een aanwijzing.
5. De artikelen 23 en 24 zijn van overeenkomstige toepassing.
Afdeling 2. Toestellen
Artikel 34
1. Bij of krachtens algemene maatregel van bestuur kunnen met het oog op de bescherming van mensen, dieren, planten en goederen regelen worden gesteld betreffende toestellen.
2. Hiertoe kunnen behoren:
a. regelen, welke een verbod inhouden bij de maatregel aangewezen toestellen te gebruiken, voor zover naar Ons oordeel het nut van het gebruik daarvan niet opweegt tegen de nadelige gevolgen voor de openbare gezondheid;

b. regelen, welke een verbod inhouden bij de maatregel aangewezen toestellen te gebruiken zonder vergunning;

c. regelen, welke voorwaarden inhouden, waaraan degene, die bij de maatregel aangewezen toestellen gebruikt, moet voldoen;

d. regelen, welke voorwaarden inhouden, waaraan bij de maatregel aangewezen toestellen moeten voldoen;

e. regelen betreffende de plaatsen, waar, de wijze, waarop en de omstandigheden, waaronder bij de maatregel aangewezen toestellen mogen worden gebruikt;

f. regelen, welke de verplichting inhouden tot melding van het gebruik van bij de maatregel aangewezen toestellen.

3. In geval van toepassing van het tweede lid, onder b, zijn afdeling 3.4 van de Algemene wet bestuursrecht en afdeling 13.2 van de Wet milieubeheer van toepassing, voor zover dat bij die regelen is bepaald. De artikelen 15c, eerste lid, 16, eerste lid, en 17a zijn van overeenkomstige toepassing.
4. Een vergunning als bedoeld in het tweede lid, onder b, kan ter bescherming tegen nadelige gevolgen voor mensen, dieren, planten of goederen onder beperkingen worden verleend.
5. Aan een vergunning als in het tweede lid, onder b, bedoeld kunnen voorschriften worden verbonden. Voor zover door het verbinden van voorschriften aan de vergunning de nadelige gevolgen van de betrokken activiteit voor mensen, dieren, planten en goederen niet kunnen worden voorkomen, worden daaraan de voorschriften verbonden, die de grootst mogelijke bescherming bieden tegen die gevolgen, tenzij dat redelijkerwijs niet kan worden gevergd.
6. Zodanige voorschriften kunnen, voor zover bij de maatregel niet anders is bepaald, de verplichting inhouden te voldoen aan door bestuursorganen, die bij het voorschrift zijn aangewezen, gestelde nadere eisen. Bij het stellen van zodanige eis wordt tevens het tijdstip bepaald, waarop ten aanzien van die eis de verplichting ingaat.
7. De artikelen 18a tot en met 20a zijn van overeenkomstige toepassing.
8. Een algemene maatregel van bestuur, waarbij regelen als in het tweede lid, onder c, d of e, bedoeld worden gesteld, kan tevens de verplichting inhouden te voldoen aan door bestuursorganen, die bij de maatregel zijn aangewezen, aan de betrokkene gestelde nadere eisen. Het vijfde lid, tweede volzin, is van overeenkomstige toepassing.
9. Indien bij een algemene maatregel van bestuur als in het eerste lid bedoeld wordt afgeweken van bij of krachtens andere wetten gestelde regelen, blijven deze in zoverre buiten toepassing.
Afdeling 3. Algemeen
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
第三十三条1. 一人一人がなく正式に放射性物質や、彼は合理的に、彼ら自身の中に、放射性物質は疑うべきであるが物質に認可またはすぐにそのプロパティが自治体の市長に報告する義務があります。2 市長は、第五十八条第一項、官の下で義務に宣言により直ちに通知しなければなりません。3. 第 58、第一項の下で不正な役人任命存在放射性物質およびサーブまたは提供している、包装または貯蔵室を威圧的なアクションを課す負担の下に立っていたオブジェクトに関連して有能ななりません。4. 商品の移動は所持の強制的なアクションのアプリケーションによって経済情勢および社交の会および雇用機関又は指定する人の私たちの大臣によって提出します。これにより転送政府官報で知識と 1 つまたは複数の新聞があります。記事 28、最初の段落のアプリケーションでは、Dienstenwet の最後の文は段落 4.1.3.3 です。一般的な管理法の手がかりのためにアプリケーションに適用されません。5. 記事 23 と 24 について準用しなければなりません。セクション 2。家電機器第三十四条1. 下したり、人間の保護の観点から理事会の命令、に基づき、動物、植物、商品しなければならない機器。2. この目的のためがあります。a. 落ち着く、我々 の意見でない彼らの使用の有用性を上回る; 保健に有害な結果として、優先するデバイスを使用して、禁止測定b. 手配、免許証; せずに使用する優先デバイスで禁止を測定します。c. 条件を整理するを含むが、1 つは、メジャーに付属している優先デバイスの使用が従う必要があります。d. 手配、どのような条件を含む、適切なデバイスが準拠する必要がありますメジャーを含む。e. 場所、場所、およびメジャーを含む条件方法優先するデバイスに関するを使用可能性があります。f. メジャー、メジャーに指定された機器の使用を通知する義務があります。3. 第 2 項の適用の場合一般的な行政法法のセクション 3.4 に (b) 環境管理法のセクション 13.2 適用しなければならない、範囲内で許可されている制御が提供されます。15 c、段落 1、記事 16、段落 1、および 17a 準用します。4. ライセンス (b) 項に掲げる防ぐことができます悪影響の人々、動物、植物または制限の下で商品が与えられます。5 で 2 番目の段落、規制のポイント (b) に掲げる認可を接続できます。人々、動物、植物および商品を避けることはできません、ため当該活動の悪影響に処方箋をリンクすることによってマーケティングの承認である限り、ルール接続がそれらの結果に対して最大限の可能な保護しない限り、これは合理的に要求することはできません。6. このような規制は、自治体、規制で指定されている、さらに敷設された要件を遵守する義務の測定で提供されていない限りことができます。義務時間であるそのような要件は、その要件に関連して決定の設定では有効になります。7. 記事 20a に 18a を準用します。8. 理事会、順序が 2 番目の段落、点 (c) (d) または (e) のように義務含めることもできます会う自治体、メジャーに指定されている、さらに関係者に敷設された要件によって頼まれるもの。5 第一項、2 番目の文、準用します。9. 理事会で順序の最初の段落で言及はから逸脱によってまたは他の下で法律規制の変更、屋外のアプリケーションで起工。セクション 3。一般的な
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
第33条
1。彼は放射性物質であることが合理的に容疑者、すぐに報告する市町村どこの市長に報告する義務があるでしょうしたか、しなければならない必要な許可のない者は、放射性物質または物質これらの商品。
2。宣言の市長は直ちにいずれかの第58条、最初の段落、指定された関係者の下で通知します。作られた
3。第58条、最初の段落の下では、指定された役員は違法に関する能力があるそれらの包装又は容器には、本放射性物質やオブジェクトで、または、行政命令の下で課されるべき負担を務めている。
4。エグゼクティブ差し押さえ品を適用することにより、機関や個人を指定することが私たちの経済の社会省の大臣と雇用に転送します。これは、ガゼットと1つまたは複数の新聞に知識移転を与えます。段落4.1.3.3サービス法の第28条、最初の段落、最後の文によれば。一般行政法の規定は、指定の申請には適用しない。
5。記事23及び24の規定を準用する。
第2節家電
第34条
1.によって、または人、動物、植物や配置商品が携帯電話に配信される保護するために、理事会での注文に準ずる。
2。これらは含んでいてもよいです:
。我々は、公衆の健康への悪影響に対してそれを使用することの利点を比較検討しないと判断限り、適切なデバイスを使用して、メジャーの禁止を含むルール、; B。ライセンスなし措置の禁止指定装置を使用する制御、; C。条件を含む制御、遵守しなければならない措置によって指定されたデバイスを使用したもの; D。指定されたデバイスの測定値が満たさなければならない条件が含まれている、規制; E。、方法及び装置は、指定された測定値で使用することができる条件の場所に関するルール、F。義務を含む規則は、測定値で指定されたデバイスの使用を報告する。3。サブセクションbのアプリケーションの場合には、その行政法のセクション3.4および環境管理法のセクション13.2を制御決定される程度に適用されます。記事15cと、段落16、サブセクション、および17Aを準用する。4。制限の下で、人間、動物、植物や商品への悪影響から保護することができるサブセクションBにいう許可は、許可されます。5。段落bで言及されるライセンスの取得が取り付けられてもよいです。ライセンスに条件を付加することにより、ヒト、動物、植物や商品に対する活動の悪影響を回避することができない限り、しない限りない合理的に、これらの結果に対して最大限の保護を提供する規制に関連します必要な場合があります。6。それ以外の場合はメジャーで提供範囲は規制によって指定行政機関、セット、さらに要件を遵守する義務が含まれるように、このような要件には、含んでいてもよいです。製造する際に、このような主張は、その要件が義務の点で有効になる時刻を設定する。7。20aに18Aの記事を準用する。8。規制協議会、及び、C、D及びEが意味するの下の2番目の段落の順序は、さらに要件のデータセットへの対策で指定された行政機関による義務の遵守が含まれる場合があります。第五項第2文は、適用しなければならない。9。することにより、第1段落にいう偏差として議会で注文または尋ね規制する他の法律に準拠し、該当する程度に残るべきである。第3節全般


















翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
第 33 条
1 。 各機関の放射性物質または物質、放射性物質は、の下にいます。または、市区町村は、商品が置かれている場所の市長に宣言をすぐに義務がある彼は適度に疑わなければならない。
2 。では、宣言の市長の第 58 条は、最初の段落には、指定された職員の規定に基づき、 1 つにすぐに通知するものとします。
3 。 第 58 条の下では、最初の段落には、指定された関係者は、許可されていない現在の放射性物質、検出されたオブジェクトは、どれも、パッケージまたはストレージにあるか、またはサービスを提供してきました、責任を負い下 bestuursdwang 負荷を課すことにした。
4 。 当社の商品が撮影したもので、 bestuursdwang アプリケーションによっては、経済部大臣と社会総務省の雇用機関または担当者に転送されます。 この Staatscourant および 1 つまたは複数の新聞の知識を示します。 第 28 条のアプリケーションでは、最初の段落には、最後の文、のは Dienstenwet 段落 4.1 3.3 しています。行政法の一般的な行為のために指定するには、アプリケーションには適用されません。
5 。 記事を 23 日と 24 日を準用するものとします。
セクション 2 をしています。 デバイス
第 34 条
1 。 での理事会のために、人々、動物の保護を表示するには、植物や物品にはデバイスにします。
2 。 これらには次のものがあります
はしています。制御するには、を使用して、有用性が、その公衆衛生のための有害事象の結果に大きくなりませんませんでしたと信じていることであるし、その程度を使用するには、指定された拡張機能を測定の禁止が含まれます。

b を制御している、でしょおの許可を必要とせずに使用して指定された拡張機能を測定の禁止、何で

c. コントロール、条項、および条件は、人には、測定に使用される指定された拡張機能では、準拠している必要があります。

d しています。制御、契約条件、測定値を指定された内線に準拠している必要があります。

e しています。場所で、ここでは、方法のコントロールが含まれ、が含まれますすると、指定された測定の拡張機能で使用される場合がありを含む条件 ;

f しています。制御は、指定された拡張機能を測定の使用を通知するには、義務が含まれています。

3 。 2 番目の段落のアプリケーションの場合は、 b の下では、行政法と環境管理のセクション 13.2 の一般的な法のセクション 3.4 法が適用され、では、与えられたとして、これまでにします。 記事 15 c 、最初の段落、 16 、最初の段落、および 17 を準用する。
4 。 2 番目の段落で言及されている、下の b ライセンス、人々、動物、植物、または制限の下で財に影響が認められていることを守ることができます。
5 。 ライセンスの 2 番目の段落のように、下 b 、ルールと呼ばれる接続されている場合があります。 人々、動物、植物、および商品についての質問はアクティビティの副作用のライセンス転送のルールによって許可された範囲を避けて、することはできませんが適度に必要なことはできませんない限り、ルールは、結果に対しては、可能な限り最大の保護を提供します。
6 。このような規定は、対策としては、それ以外の場合は提供されていません今のところ、ルールによって指定されている行政機関は、では、追加の要件に準拠する義務もやむを得ないだろお などの要件の設定で決定されている場合は、義務が有効であるかに関しては、時間もあります。
7 。記事 18 20 に準用する。
8 。 は、 2 番目の段落のようにガバナンスの一般的な測定は、( c 、 d 、 e 、をするには、測定値で指定されている行政機関では、人には、次の追加要件を懸念し遵守義務を含めることもできます。 5 番目の段落には、 2 つ目の文、を準用するものとします。
9 。 最初の段落で言及されている、またはその他の法律の下では、コントロールの 12004 でのガバナンスのあり方を一般的な測定の場合は、外部のアプリケーションとして、これまでに残っています。
セクション 3 をしています。 一般的な
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: