Two years later his first success appeared: Paul Biegel received for h翻訳 - Two years later his first success appeared: Paul Biegel received for h日本語言う方法

Two years later his first success a

Two years later his first success appeared: Paul Biegel received for his book Het sleutelkruid (The king of the copper mountains), Holland, Haarlem 1964 the CPNB children’s book prize. Since then, a constant flow of books emerged from his pen. He has published some 50 books, several of which are translated into English, French, German, Danish, Swedish, Welsh, South African, Japanese, Turkish and Spanish.
He published short stories in children’s magazine’s and created plays for radio and television series bringing him several prizes and international fame.
Paul Biegel is undoubtedly one of the best children’s authors in Holland. He is one of those rare writers who – through the style, structure and depth of their books – succeed in raising writing for children to the level of literature and he has enjoyed uninterrupted succes with both readers and critics. He is a unique voice in Dutch children’s literature: a “master narrator with a robber’s heart”, as he has been called..
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
後で 2 年彼の最初の成功が登場: Paul Biegel 受け取った彼の本のキー ハーブ (銅の山の王)、オランダ、ハーレム CPNB 1964 年子どもの本賞。それ以来、書籍の一定の流れは、彼のペンから浮上しました。いくつかは英語、フランス語、ドイツ、デンマーク、スウェーデン語、ウェールズ、南アフリカ共和国、日本、トルコ、スペイン語に翻訳されて 50 冊著作があります。彼は子供の雑誌に短編小説を掲載、ラジオやテレビ シリーズのいくつかの賞および国際的な名声に彼をもたらすための演劇を作成します。Paul Biegel は間違いなくオランダで最高の子供たちの著者の一人であります。彼は人を介してこれらのまれな作家のスタイル、構造および彼らの本-の深さ文学のレベルまでのお子様のための書き込みを高めることに成功し、彼は読者と批評家の両方で中断のない成功を収めています。彼は児童文学の独特の声: オランダ語「強盗の心でマスターの語り手」彼はと呼ばれる.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
二年後、彼の最初の成功は登場:パウル・ビーヘルは彼の著書キースパイス(銅山岳賞)、オランダ、ハーレムCPNB 1964子どもの本賞のために受け取りました。それ以来、本の一定の流れが彼のペンから生まれました。彼は、トルコ語、スペイン語、英語、フランス語、ドイツ語、デンマーク語、スウェーデン語、ウェールズ語、南アフリカ、日本、に翻訳されているいくつかの50でいくつかの書籍、または-を発表した
彼は、子供たちの雑誌に短編小説を出版し、ラジオやテレビシリーズのもたらすための演劇を作成しました
彼の賞と国際名声で数。パウル・ビーヘルは間違いなくオランダの最高の子供の著者の一人持っています。帳簿の様式、構造および深さを通して- -彼は、これらのまれな作家の一人文学のレベルに子供のための書き込みを高めることに成功し、彼は読者や批評家の両方で途切れのない成功を収めています。彼がされたと呼ばれるように、「強盗の心を持つマスター語り手"..:彼はオランダの児童文学で独特の声であります
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
2 年後に彼の最初の成功した:・ポール・デ・クイック彼の本が( sleutelkruid 王や、銅山)、オランダ、 1964 年ハールレムの CPNB お子様連れの本賞を受賞した。 その後、彼のピンから一定のフローまたは本登場しました。 彼は一部の 50 冊は、いくつかのものは英語に翻訳され、フランス語、ドイツ語、デンマーク語、スウェーデン語、ウェールズ語、南アフリカ、日本、公開されたトルコ語、およびスペイン語です。
彼は子供の雑誌のショートストーリーやラジオ、テレビシリーズ用に作成されたが再生されいくつかの賞を獲得して国際的な名声を持って彼の前に公開されています。
Paul De クイックは間違いなくオランダの子供の執筆者の 1 人。 彼は、スタイルを通過しているそれらの稀な作家のうちの 1 つは、構造と深さ、またはブックのレベルまたは文学を子供のために書くことを上げていくことに成功し、彼は読者や批評家の両方を連続成功を享受しています。 彼はオランダの児童文学の独特の声は、「強盗の心」を使用したマスターナレーター、彼は骨と呼ばれます。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: