Jullie stonden vandaag laat op.
- Pas na dat geloei van die Arabieren.
122
00:14:31,892 --> 00:14:36,140
Hij met z'n Arabieren.
- We gaan heus wel weer de lucht in.
123
00:14:36,314 --> 00:14:41,106
Als de Lass nooit meer zou vliegen,
werden we wel heringedeeld.
124
00:14:41,277 --> 00:14:46,568
Daar zit wat in, maar kunt u niet even
bij de werkplaats babbelen?
125
00:14:46,741 --> 00:14:51,284
Caparelli bestookt ons met excuses
en hulp is welkom.
126
00:14:51,454 --> 00:14:54,325
Met alle plezier.
127
00:14:55,459 --> 00:15:02,126
Mooi. Check Hackman's vleugelkleppen
en olieleidingen. Hij klaagde daarover.
128
00:15:03,425 --> 00:15:05,584
Verder ziet het er goed uit.
129
00:15:07,846 --> 00:15:09,720
Regel het.
130
00:15:09,890 --> 00:15:13,888
Wat kan ik voor je doen?
- We zijn ingedeeld bij 4224503.
131
00:15:14,061 --> 00:15:19,138
McAllister's toestel.
Daar links kun je ze vinden.
132
00:15:31,246 --> 00:15:37,664
H・ maat. Sergeants Martinez en Gescar.
We zoeken luitenant McAllister.
133
00:15:37,836 --> 00:15:44,835
Alsjeblieft, zeg. Zie ik eruit als luitenant
McAllister? Ik ben Vincent Caparelli.
134
00:15:45,010 --> 00:15:51,179
Maar de luitenant en z'n ploegje liggen
vast ergens dronken te lummelen.
135
00:15:51,350 --> 00:15:53,177
We dachten...
136
00:15:53,352 --> 00:15:59,556
Dat de hele crew bij hun kapotte toestel
z'n nieuwe schutters opwacht?
137
00:15:59,734 --> 00:16:02,770
Geen idee, maar wat stelt u voor?
138
00:16:02,945 --> 00:16:08,984
Vallen deze twee je lastig?
- Ik red me wel. Ze horen bij jou.
139
00:16:09,160 --> 00:16:11,865
We zijn schutters Gescar en Martinez.
140
00:16:12,038 --> 00:16:17,792
Luitenant Phelps wijst jullie de weg wel.
Wij willen iets van Caparelli.
141
00:16:17,961 --> 00:16:24,249
Wat moeten jullie van me? Ik vertel jullie
al dagen achtereen hetzelfde:
142
00:16:24,426 --> 00:16:29,172
Dankzij de moffen is er veel schade.
- Het duurt nu al vijf dagen.
143
00:16:29,348 --> 00:16:34,343
Jouw toestel was compleet aan diggelen
en had 'n nieuwe motor nodig.
144
00:16:34,520 --> 00:16:40,558
Veel ploegen werken zich uit de naad
om de vliegtuigen in de lucht te houden.
145
00:16:40,735 --> 00:16:42,941
Maar ze moeten ook slapen.
146
00:16:43,112 --> 00:16:48,273
We waarderen jullie inzet
voor onze luchtmacht.
147
00:16:48,451 --> 00:16:52,745
Maar ons toestel in 't bijzonder:
Hoe lang nog?
148
00:16:53,873 --> 00:16:57,456
Jezus Christus.
Goed dan, hier.
149
00:16:57,627 --> 00:17:04,129
42-24503 is weer operationeel
per 11 juli 1943.
150
00:17:04,301 --> 00:17:07,634
Was dat nou zo moeilijk?
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
今日遅刻しました。-のみ後それらのアラビア人のそれの轟音。12200時 14分: 31 892 -> 140 00時 14分: 36そのアラブ人との彼。-私達は再度行きます。12300時 14分: 36 314--> 00時 14分: 106小娘が飛ぶことがない場合我々 は再分類されました。12400時 14分: 41 277 -> 00時 14分: 46, 568多分、することができますだけでなく、ワーク ショップでチャットか。12546,741 ・ 00:14:00:14:51, 284Caparelli 殺到私たちの謝罪ヘルプは大歓迎です。12600時 14分: 51 454 → 325 00時 14分: 54すべての楽しみ。12700時 14分: 55 459--> 00時 15分: 02、126美しい。・ ハックマンのバタフライ バルブをチェックします。・ オイルライン。彼はそのことについて不平を言った。12800時 15分: 03, 425--> 00時 15分: 05、584さらに、それよさそうです。12900時 15分: 07, 846--> 00時 15分: 09, 720それを排除します。13000時 15分: 09, 890 -> 00時 15分: 13, 888あなたは何ができますか?-私たちは 4,224,503 に分類されます。13100時 15分: 14, 061--> 00時 15分: 138マカリスターのデバイス。左にそれらを見つけることができます。13200:15:00:15:37, 664 31,246--> します。H・ サイズ。下士官のマルティネスと Gescar。我々 は中尉マッカリ スターを探しています。13300時 15分: 37 836 -> 835 00時 15分: 44教えてください。中尉を見えるかいマクアリ スター?私は Vincent Caparelli です。13400時 15分: 45, 010 -> 179 00時 15分: 51中尉と彼のチームが、どこかねだる酔って立ち往生。13500:15:00:15:53、177 51,350--> します。我々 は考えた.13600時 15分: 53 352 → 556 00時 15分: 59全体がその壊れた機器で乗務員彼の新しいのシューティング ゲームを待っているか。13700時 15分: 59 734--> 00時 16分: 02、770考えているが、あなたは何を提案するか。13800時 16分: 02, 945--> 00時 16分: 08, 984あなたを悩ませているこれらの 2 つですか。-私はしかし私を保存します。彼らはあなたに属しています。13900時 16分: 09, 160--> 00時 16分: 914シューティング ゲームと Gescar マルティネスしております。14000時 03分: 12 038--> 00時 16分: 792中尉フェルプス指定方法も。我々 は Caparelli から何かをしたいです。14117,961 ・ 00:16:00:16:24, 249どのようなあなたは私を愛して?私はあなたを伝える日の同じを終了します。14200時 16分: 24, 426 -> 172 00時 16分: 29袖のおかげで多くの被害があります。-それは今だけ 5 日をかかります。14300時 16分: 29 348--> 00時 16分: 34, 343お使いのデバイスが完全に打ち砕かれました。新しいエンジンが必要だった。14434,520 ・ 00:16:00:16:40、558多くのチームが縫い目から自らの作業航空機。14500:16:00:16:42、941 40,735--> します。しかし、彼らはまた睡眠する必要があります。14600時 16分: 43 112 ・ 273 00時 16分: 48私たちはあなたの努力を感謝してください。我々 の空軍。14700時 16分: 48, 451--> 00時 16分: 745特に私たちのデバイスが。どれぐらいの時間ですか。14853,873 ・ 00:16:00:16:57、456イエス ・ キリスト。じゃあ、ここで。14957,627 ・ 00:16:00:17:04、12942 24503 が復帰あたり 1943 年 7 月 11 日。15000時 17分: 04, 301--> 00時 17分: 07、634それはとても大変だったですか。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
