thans te verwijzen naar haar emailverkeer met de notaris anderhalf jaar na de ondertekening van de notariele akte om daaruit trachten af te leiden dat er steeds discussie zou geweest zijn over het bedrag van de opleg.
now referring to her email traffic with one and a half years after the signature of the notary the to seek employment that would have been more discussion on the amount of the lay-on.
now refer to her e-mail traffic with the notary and a half years after the signing of the notarial deed to extract attempt to deduce that more discussion would have been the amount of the support.
Now to refer to its e-mail exchange with the notary public a half year after the signing of the instrument to the endeavor to lead that there still would have been discussion about the amount of the last minute.